World Wide Name (WWN) 翻译成“全局名称”还是“全球通用名称”啊?求大神解答~

World Wide Name (WWN) 翻译成“全局名称”还是“全球通用名称”啊?求大神解答~

www翻译成万维网,那么wwn翻译成万维名,建议这些东西翻译加上括号或者标注,同时保留英文。

对于门外汉的我来说翻译好难:
翻译都要根据语义、环境、社会地位、作用、应用场景等等翻译的吧?