jsp中如何实现网页的中文和英文相互转化.粗糙地找了些资料,都是说要是框架才能做到,但是我对框架了解的不是很多.想问问能不能用jsp+servlet+javabean来实现.谢谢.
你的意思是指网页的国际化吗,就是可以选择中文或英文访问页面是吧?
web框架像struts就是支持这种功能的
如果你不用框架的话,那就得自己去实现,
其实也就是用到了java.util.ResourceBundle,自己去看看吧
如果仅仅是做个中文或英文的页面,感觉没那那么麻烦,关键是给项目选定个统一的项目编码,如UTF-8,那么对中英文的切换就跟页面的跳转一样简单了,如果还要求跟据浏览器的环境发送中文或者英文的页面的话,也就是对request请求进行判断。
用国际化处理一下.从网上找找.
有两种方式。一个是国际化,世界上这种网站不多的,往往是一些大站,或者是针对全球的网站,一般都有个几十种语言支持。
还有一种就是“伪国际化”【注:相别于正宗国际化取的名字,不必在意】,什么意思呢?比如你只需要支持中文和英文,那么整个国际化其实也有一定工作量的,那不如索性做两个网站,一个中文的,一个英文的。客户端需要什么语言的就转发到对应的URL下,当然一个域名下市可以同时跑两个网站的,就像你TOMCAT可以同时跑两个工程是不是,那么一个是www.xxx.com另个可以使www.xxx.com/en/。
至少我看到有相当一部分网站也是采用的后者。仅供参考。国际化的东西网上找找资料,毕竟这年头不用struts的很少了。
struts2有国际化的功能
我做过这方面的例子
struts2.0中文教程.chm中 有关这方面的知识
在Struts 2.0中国际化(i18n)您的应用程序
http://www.blogjava.net/max/category/16130.html
国际化是商业系统中不可或缺的一部分,所以无论您学习的是什么Web框架,它都是必须掌握的技能。
其实,Struts 1.x在此部分已经做得相当不错了。它极大地简化了我们程序员在做国际化时所需的工作,例如,如果您要输出一条国际化的信息,只需在代码包中加入FILE-NAME_xx_XX.properties(其中FILE-NAME为默认资源文件的文件名),然后在struts-config.xml中指明其路径,再在页面用bean:message标志输出即可。
不过,所谓“没有最好,只有更好”。Struts 2.0并没有在这部分止步,而是在原有的简单易用的基础上,将其做得更灵活、更强大。
国际化Hello World
下面让我们看一个例子——HelloWorld。这个例子演示如何根据用户浏览器的设置输出相应的HelloWorld。
在Eclipse创建工程配置开发和运行环境(如果对这个步骤有问题,可以参考我早前的文章《为Struts 2.0做好准备》)。
在src文件夹中加入struts.properties文件,内容如下:
struts.custom.i18n.resources=globalMessages
Struts 2.0有两个配置文件,struts.xml和struts.properties都是放在WEB-INF/classes/下。
struts.xml用于应用程序相关的配置
struts.properties用于Struts 2.0的运行时(Runtime)的配置
在src文件夹中加入globalMessages_en_US.properties文件,内容如下:
HelloWorld=Hello World!
在src文件夹中加入globalMessages_zh_CN.properties文件,内容如下:
HelloWorld=你好,世界! 在此想和大家分享一个不错的编写properties文件的Eclipse插件(plugin),有了它我们在编辑一些简体中文、繁体中文等Unicode文本时,就不必再使用native2ascii编码了。您可以通过Eclipse中的软件升级(Software Update)安装此插件,步骤如下:
1、展开Eclipse的Help菜单,将鼠标移到Software Update子项,在出现的子菜单中点击Find and Install;
2、在Install/Update对话框中选择Search for new features to install,点击Next;
3、在Install对话框中点击New Remote Site;
4、在New Update Site对话框的Name填入“PropEdit”或其它任意非空字符串,在URL中填入http://propedit.sourceforge.jp/eclipse/updates/;
5、在Site to include to search列表中,除上一步加入的site外的其它选项去掉,点击Finsih;
6、在弹出的Updates对话框中的Select the features to install列表中将所有结尾为“3.1.x”的选项去掉(适用于Eclipse 3.2版本的朋友);
7、点击Finish关闭对话框;
8、在下载后,同意安装,再按提示重启Eclipse,在工具条看到形似vi的按钮表示安装成功,插件可用。此时,Eclpise中所有properties文件的文件名前有绿色的P的图标作为标识。
在WebContent文件夹下加入HelloWorl.jsp文件,内容如下:
<%@ page contentType="text/html; charset=UTF-8"%>
<%@taglib prefix="s" uri="/struts-tags"%>
图1 中文输出
将浏览器的默认语言改为“英语(美国)”,刷新页面,出现图2所示页面。
图2 英文输出
上面的例子的做法,与Struts 1.x的做法相似,似乎并不能体现Struts 2.0的优势。不过,我在上面的例子用了两种方法来显示国际化字符串,其输出是相同的。其实,这就是Struts 2.0的一个优势,因为它默认支持EL,所示我们可以用getText方法来简洁地取得国际化字符串。另外更普遍的情况——在使用UI表单标志时,getText可以用来设置label属性,例如:
资源文件查找顺序
之所以说Struts 2.0的国际化更灵活是因为它可以能根据不同需要配置和获取资源(properties)文件。在Struts 2.0中有下面几种方法:
使用全局的资源文件,方法如上例所示。这适用于遍布于整个应用程序的国际化字符串,它们在不同的包(package)中被引用,如一些比较共用的出错提示;
使用包范围内的资源文件。做法是在包的根目录下新建名的package.properties和package_xx_XX.properties文件。这就适用于在包中不同类访问的资源;
使用Action范围的资源文件。做法为Action的包下新建文件名(除文件扩展名外)与Action类名同样的资源文件。它只能在该Action中访问。如此一来,我们就可以在不同的Action里使用相同的properties名表示不同的值。例如,在ActonOne中title为“动作一”,而同样用title在ActionTwo表示“动作二”,节省一些命名工夫;
使用标志访问特定路径的properties文件。使用方法请参考我早前的文章《常用的Struts 2.0的标志(Tag)介绍》。在您使用这一方法时,请注意标志的范围。在到/s:i18n之间,所有的国际化字符串都会在名为xxxxx资源文件查找,如果找不到,Struts 2.0就会输出默认值(国际化字符串的名字)。
上面我列举了四种配置和访问资源的方法,它们的范围分别是从大到小,而Struts 2.0在查找国际化字符串所遵循的是特定的顺序,如图3所示:
图3 资源文件查找顺序图
假设我们在某个ChildAction中调用了getText("user.title"),Struts 2.0的将会执行以下的操作:
查找ChildAction_xx_XX.properties文件或ChildAction.properties;
查找ChildAction实现的接口,查找与接口同名的资源文件MyInterface.properties;
查找ChildAction的父类ParentAction的properties文件,文件名为ParentAction.properties;
判断当前ChildAction是否实现接口ModelDriven。如果是,调用getModel()获得对象,查找与其同名的资源文件;
查找当前包下的package.properties文件;
查找当前包的父包,直到最顶层包;
在值栈(Value Stack)中,查找名为user的属性,转到user类型同名的资源文件,查找键为title的资源;
查找在struts.properties配置的默认的资源文件,参考例1;
输出user.title。
参数化国际化字符串
许多情况下,我们都需要在动行时(runtime)为国际化字符插入一些参数,例如在输入验证提示信息的时候。在Struts 2.0中,我们通过以下两种方法做到这点:
在资源文件的国际化字符串中使用OGNL,格式为${表达式},例如:
validation.require=${getText(fileName)} is required
使用java.text.MessageFormat中的字符串格式,格式为{ 参数序号(从0开始), 格式类形(number | date | time | choice), 格式样式},例如:
validation.between=Date must between {0, date, short} and {1, date, short}
在显示这些国际化字符时,同样有两种方法设置参数的值:
使用标志的value0、value1...valueN的属性,如:
使用param子元素,这些param将按先后顺序,代入到国际化字符串的参数中,例如:
/s:text
让用户方便地选择语言
开发国际化的应用程序时,有一个功能是必不可少的——让用户快捷地选择或切换语言。在Struts 2.0中,通过ActionContext.getContext().setLocale(Locale arg)可以设置用户的默认语言。不过,由于这是一个比较普遍的应用场景(Scenario),所以Struts 2.0为您提供了一个名i18n的拦截器(Interceptor),并在默认情况下将其注册到拦截器链(Interceptor chain)中。它的原理为在执行Action方法前,i18n拦截器查找请求中的一个名为"request_locale"的参数。如果其存在,拦截器就将其作为参数实例化Locale对象,并将其设为用户默认的区域(Locale),最后,将此Locale对象保存在session的名为“WW_TRANS_I18N_LOCALE”的属性中。
下面,我将提供一完整示例演示它的使用方法。
package tutorial;
import java.util.Hashtable;
import java.util.Locale;
import java.util.Map;
publicclass Locales {
public Map getLocales() {
Map locales =new Hashtable(2);
locales.put("American English", Locale.US);
locales.put("Simplified Chinese", Locale.CHINA);
return locales;
}
}tutorial/Locales.java
<%@taglib prefix="s" uri="/struts-tags"%>
<!-- function langSelecter_onChanged() { document.langForm.submit(); } //-->你可以把LangSelector.jsp作为一个控件使用,方法是在JSP页面中把它包含进来,代码如下所示:
在例1中的HellloWorld.jsp中
图3 HelloWorld.action
在下拉列表中,选择“American English”,出现图5所示页面:
图4 HelloWorld.action
可能大家会问为什么一定要通过Action来访问页面呢?
你可以试一下不用Action而直接用JSP的地址来访问页面,结果会是无论你在下拉列表中选择什么,语言都不会改变。这表示不能正常运行的。其原因为如果直接使用JSP访问页面,Struts 2.0在web.xml的配置的过滤器(Filter)就不会工作,所以拦截器链也不会工作。
posted on 2006-11-01 19:06 Max 阅读(2326) 评论(23) 编辑 收藏 引用 所属分类: Struts 2.0系列
在JSF1.2框架已经为你做好了国际化,你要做的只是写好不同国家的资源资源文件而已,你可以看看有关JSF国际化的资料,很简单的
目前支持国际化的框架这么多,像struts框架,并不特别难学,你应该学习一下了。
仅仅是资源文件(resource)国际化是不够的,还有数据库的国际化, UI的国际化(javascript国际化,css的国际化[如对齐]).
这么多兄弟说的国际化好像大多只是在资源文件上哦,如果是对用户输入的文字或管理员发布的信息呢?此时资源文件好像就起不到作用。
仅仅是资源文件(resource)国际化是不够的,还有数据库的国际化, UI的国际化(javascript国际化,css的国际化[如对齐]).
Ihavegotyou (初级程序员)
同意Ihavegotyou的观点。
国际化参考下框架,或者直接用框架来实现。
这里比如struts, struts2, webwork, jsf, springMVC等等。
无非是判断语言从属,来从文件(可以从键值对里查到)或数据库(根据条件查询)取到对应的值放入页面,通常做法为封装成标签来使用。